Notícies | Agenda

L'ACR de Fals estrena l'adaptació al català de la premiada «El meu pare»

En acabar la funció hi haurà un col·loqui amb membres de l'Associació de Familiars de Malalts d'Alzheimer
19-09-2019 21:51
0 vots
Josep Centelles. Rosa Xavier

Josep Centelles. Rosa Xavier

El grup de teatre de l'ACR de Fals s'interessa per tractar temes socials en les obres que fa pujar a l'escenari: Si em dones la mà, estrenada l'abril tracta sobre el voluntariat; El meu pare, que estrenen diumenge versa sobre l'Alzheimer; i ja preparen una obra sobre la violència de gènere de cara al novembre. «Aquestes obres ajuden a conscienciar la gent», apunta el director, Francesc Parcerisas.

En veure la versió en castellà de l'obra de Florian Zeller Le père, protagonitzada per Héctor Alterio, Parcerisas es va interessar per fer-ne una adaptació. Però l'obra, que el 2014 va rebre el premi Molière i ha estat traduïda a moltes llengües, no tenia versió en català. Parcerisas n'ha fet l'adaptació directament del francès i el seu objectiu és «posar l'espectador en la ment d'una persona que té Alzheimer, i com viu aquesta situació, amb moments dramàtics i còmics. La família i la feina van quedant desdibuixats i es té un panorama de llums i ombres, en el qual tot és incoherent».

L'obra planteja onze escenes, són moments diferents en la ment de l'Andreu, personatge interpretat per Josep Centelles. I es relliguen amb la música de Cinta Macià, que acompanya tocant el piano. Rosa Xavier i Santi Cervera són l'Anna i el Pere, la filla i el gendre del protagonista, que ha estat una persona de caràcter. Pilar Gamisans fa el paper de la Laura, la cuidadora; i Maria Vega i el mateix Parcerisas són la infermera i el metge de la residència.

En acabar la funció d'estrena de diumenge hi haurà un col·loqui amb membres de l'Associació de Familiars de Malalts d'Alzheimer.

Compartir en Twitter
Compartir en Facebook